Korisnički alati

Site alati


ffmpeg

Razlike

Slijede razlike između dviju inačica stranice

Poveznica na ovu usporedbu

Starije izmjene na obje strane Starija izmjena
Novija izmjena
Starija izmjena
ffmpeg [2019/01/06 18:44]
jpetrovic
ffmpeg [2019/07/05 09:40] (trenutno)
jpetrovic
Redak 46: Redak 46:
   * Snimanje se prekida pritiskom tipke q dok je komandna linija odabrana kao aktivni prozor   * Snimanje se prekida pritiskom tipke q dok je komandna linija odabrana kao aktivni prozor
   * Parametri definirani nakon poslijednjeg izvora (-i device_name) definiraju svojstva izlaza   * Parametri definirani nakon poslijednjeg izvora (-i device_name) definiraju svojstva izlaza
-      * npr. naredbom //ffmpeg -f gdigrab -framerate 25 -video_size 1920×1080 -i desktop -framerate 20 -c:v libx264 -vf scale=1280×720 desktop.mp// ​ definira se da video ulaz šalje 25 FPS u 1920×1080 rezoluciji, a snimka će sadržavati 20 FPS enkodirano u x264 kodek u 1280×720 rezoluciji.+      * npr. naredbom //ffmpeg -f gdigrab -framerate 25 -video_size 1920×1080 -i desktop -framerate 20 -c:v libx264 -vf scale=1280×720 desktop.mp// ​ definira se da video ulaz šalje 25 FPS u 1920×1080 rezoluciji, a snimka će sadržavati 20 FPS enkodirano u h264 kodek u 1280×720 rezoluciji.
  
 **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​2. Podešavanje parametara snimanja:</​font>​** **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​2. Podešavanje parametara snimanja:</​font>​**
Redak 52: Redak 52:
   * **-c:a aac**  = audio kodek. Preporučeno aac jer je raširen i ima efikasnu kompresiju.   * **-c:a aac**  = audio kodek. Preporučeno aac jer je raširen i ima efikasnu kompresiju.
   * **-r 25**  = framerate. Više je bolje, 25 je ok za većinu snimki, a desktop može i manje.   * **-r 25**  = framerate. Više je bolje, 25 je ok za većinu snimki, a desktop može i manje.
-  * **-crf ​20 **  = kvaliteta videa za h264 kodiranje (zadaje se umjesto bitratea). Manje je bolje za kvalitetu slike, ​20 je dovoljno za većinu snimki.+  * **-crf ​22 **  = kvaliteta videa za h264 kodiranje (zadaje se umjesto bitratea). Manje je bolje za kvalitetu slike, ​22 je dovoljno za većinu snimki.
   * **-vf scale=1280×720** ​ = rezolucija izlaznog videa. Više je bolje za kvalitetu slike ako snimani izvor to podržava. 1280:720 (720p ili HD ready) je dovoljno za većinu snimki.   * **-vf scale=1280×720** ​ = rezolucija izlaznog videa. Više je bolje za kvalitetu slike ako snimani izvor to podržava. 1280:720 (720p ili HD ready) je dovoljno za većinu snimki.
   * **-rtbufsize 1G**  = buffer. Više je bolje, pogotovo ako je računalo nedovoljno jako za real-time enkoding videa.   * **-rtbufsize 1G**  = buffer. Više je bolje, pogotovo ako je računalo nedovoljno jako za real-time enkoding videa.
Redak 76: Redak 76:
 **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​4. Konkatenacija (nadovezivanje) videa</​font>​** **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​4. Konkatenacija (nadovezivanje) videa</​font>​**
  
-Sve datoteke moraju koristiti isti video i isti audio kodek. Napraviti u mylist.txt datoteci popis datoteka s apsolutnim putanjama:+Sve datoteke moraju koristiti isti video i isti audio kodek. Napraviti u //mylist.txt ​//datoteci popis datoteka s apsolutnim putanjama.
  
-  * # Popis fajlova za konkatenaciju:​ +Sadržaj ​//mylist.txt://
-  * file 'C:/video_files/pocetak.mp4' +
-  * file 'C:/video_files/sredina.mp4'​ +
-  * file '​C:/​video_files/​kraj.mp4'​+
  
-datotteku s popisom pohraniti u isti folder gjde je i ffmpeg.exe i pozvati naredbu:+<​file>​ 
 +# Popis fajlova za konkatenaciju:​ 
 +file '​C:/​video_files/​pocetak.mp4' 
 +file 'C:/​video_files/​sredina.mp4'​ 
 +file '​C:/​video_files/​kraj.mp4'​ 
 +</​file>​
  
 +Datoteku s popisom pohraniti u isti direktorij gdje je i //​ffmpeg.exe //i pozvati naredbu:
   * ffmpeg -f concat -safe 0 -i mylist.txt -c copy izlaz   * ffmpeg -f concat -safe 0 -i mylist.txt -c copy izlaz
  
Redak 91: Redak 94:
 **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​5. Uključivanje .srt titlova u mp4 container (//soft subtitles//​):</​font>​** **<font 16px/​inherit;;​inherit;;​inherit>​5. Uključivanje .srt titlova u mp4 container (//soft subtitles//​):</​font>​**
   * ffmpeg -i infile.mp4 -i infile.srt -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text snimka_s_titlovima.mp4   * ffmpeg -i infile.mp4 -i infile.srt -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text snimka_s_titlovima.mp4
-      * u rezultantnoj snimci provjerite dostupnost titlova tako da ju otvorite u VLC player medijskom izvođaču i uključite titlove opcijom Subtitle/​Sub track/...+      * u rezultantnoj snimci provjerite dostupnost titlova tako da ju otvorite u VLC player medijskom izvođaču i uključite titlove opcijom Subtitle/​Sub track/… 
 +  * Struktura //.srt//  datoteke: 
 + 
 +<​code>​ 
 +
 +00:​00:​06,​000 --> 00:​00:​09,​000 
 +Ovo je početak jednog titla 
 +koji se prelama u dva reda 
 +
 +00:​00:​11,​000 --> 00:​00:​19,​000 
 +I njegov nastavak. 
 +
 +00:​00:​21,​000 --> 00:​00:​23,​000 
 +I nastavak njegovog nastavka. 
 +</​code>​
  
  
ffmpeg.1546796656.txt.gz · Zadnja izmjena: 2019/01/06 18:44 od jpetrovic